Skip to main content

Questions tagged [localization]

is a place where something happens or is set and may also refer to cultural adaptation for specific countries, regions, or groups.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
2 answers
104 views

Visual way (icon or otherwise) to indicate localization language is only partially complete

We have an application that is localised in 40 languages and that number is growing. When a person first starts up the program they are greeted with an interface language choice: When a user ever ...
Happy Coder's user avatar
2 votes
3 answers
2k views

In a multilingual app, can we use only English for titles, alt etc

In a multilingual app, regarding accessibility usages, can we use english for titles, alt etc., or should we adapt accordingly to the language selected? Example: always use title="Back to the ...
chamou2099's user avatar
0 votes
1 answer
109 views

How to handle translation in a dynamic string on GUI?

I'm currently working on a localization project for a GUI, and I'm facing a challenge regarding dynamic strings. Specifically, I'm unsure about the best approach for handling translations when it ...
Stupid_designer's user avatar
3 votes
2 answers
369 views

How do you localize the {verb} + {noun} pattern?

By example, if we take [Resend confirmation email], how would you localize that for Germany? [Bestätigungsmail erneut senden] (noun + verb)? Are there design guidelines available online?
user3561767's user avatar
2 votes
2 answers
751 views

Decrease the font size or break to a new line with multiple languages?

I would like to know what is the better way to deal with the following issue: A website supports multiple languages; some of them fit on one line of a container, while others do not. Is it better to ...
user148471's user avatar
2 votes
3 answers
216 views

IP address input in RTL language - force LTR?

I am implementing an IP address input field and I am wondering how it should work in right-to-left languages. An IP address (IPv4 to be specific) is four integer numbers split with the dot character, ...
Simon's user avatar
  • 23
3 votes
2 answers
303 views

Design language and color choices by geography

We were doing a study/survey recently on an app which is expected to be launched globally (North America, Europe, South/East Asia). The current design favors cleanliness, white space, and muted colors....
ahron's user avatar
  • 601
1 vote
1 answer
444 views

Translation of Annual and Monthly pricing as "mo" and "yr"

I'm curious if anyone knows if abbreviating monthly and annual pricing as "../mo" and "../yr" will translate into all other languages? For example, if I display pricing to users as ...
aemc2's user avatar
  • 11
1 vote
1 answer
69 views

How do you handle localisation with special tags for long languages

I've created a tag that will be used for products in search results. In English everything is ok. but when doing localization for languages like Bahasa the words can become very long. How do I handle ...
Blue Ocean's user avatar
  • 10.7k
5 votes
1 answer
807 views

Web page refresh (F5) user expectations and behavior

There are several good researches on how an average user expects the browser's Back/Forward buttons to work. But there are quite few well-known good practices regarding the browser-level page refresh (...
Stanislav Bakharev's user avatar
2 votes
1 answer
63 views

Localization guide

I am trying to find a concise guide to localization settings by language or country. By this I mean the rules and example of how to format dates, numbers and currencies in each language or country. ...
staccato's user avatar
  • 781
1 vote
1 answer
402 views

Should I override controls so that it handle different locale's or let the browser handle it?

Similar to A good solution how to localize and let user choose language on HTML page but I am specifically wondering about localization of control elements such as required on input or date fields. ...
Archimedes Trajano's user avatar
1 vote
2 answers
210 views

What order do stars get filled out in RTL locales?

I am implementing a star rating system for an app, which should support several RTL locales. Right now, when the user hovers over a star, all stars to the left of it are filled in, like so: ★☆☆☆☆, ...
416E64726577's user avatar
1 vote
0 answers
70 views

Specific UI preferences & user behaviours in Singapore

Background I am currently working on an ecommerce site for Singapore, in particular their product detail page. A design was already provided but I worked on a small task where I have changed the ...
danallencreative's user avatar
2 votes
1 answer
101 views

If a search result is a place that only people who live in a certain area can visit, what's the best way of explaining that?

For example there's a community doctor's surgery in a town, it's free for people who live in town 1 and town 2. As someone living in town 3 who has searched and found this community doctor's surgery ...
Eliot Hill's user avatar
4 votes
3 answers
5k views

First Name & Last Name VS Given Name & Family Name

Why facebook and google use First Name & Last Name when some countries have family name first followed by their given name ? Why not just use Family Name and Given Name, and I think this is more ...
Christhofer Natalius's user avatar
4 votes
3 answers
471 views

How to write currency codes for cryptocurrencies?

For "normal" currencies there is usually a sign (e.g. $, €) and a code (e.g. USD and EUR) to denote that a number is a monetary value. Depending on your locale setting the sign can be written before ...
Cheezen's user avatar
  • 73
2 votes
1 answer
74 views

Tennis scores and right-to-left languages

If a user has a right-to-left language set, do they expect that tennis scores would show the columns of sets flipped horizontally?
Curious's user avatar
  • 121
8 votes
1 answer
2k views

Why does Google Maps translate/transliterate English street names to Hangul?

I've always wondered something, about how Maps (and a lot of other apps, like the native iOS weather app) convert city names and street names to Hangul (the Korean alphabet), as apposed to leaving ...
Brian Leishman's user avatar
6 votes
2 answers
279 views

Should Emoji Be Localized in a Global Chatbot Conversation?

Should emoji be localized when used in prompts and utterances in a chatbot conversation. For example, donut.ai uses donuts (U.S. spelling..:)) as the metaphor of its intent. Say this was to be ...
Ultan's user avatar
  • 111
11 votes
2 answers
3k views

In an RTL language, in what direction should calendar days go?

These are two alternative layouts of a calendar on a hebrew-language site. Hebrew is written from right to left. Should we display the dates in the same way that the language is written (RTL), or ...
Vitaly Mijiritsky's user avatar
1 vote
2 answers
547 views

What is UX localization?

What is UX localization and UX localization role?
Shreya R M's user avatar
1 vote
1 answer
49 views

For a service that is only restricted to 15 cities across 9 states, when is it feasible to introduce location search?

The service is only offered in 15 cities, the number of disappointment search results (0 results) is much greater than actually getting results. What other factors should I consider to make this ...
Nicolas's user avatar
  • 5,608
1 vote
1 answer
171 views

How to Make a Localization-Friendly User Interface?

Since some languages are more verbose than others, I was wondering what kind of processes should be used to create a user interface that is flexible, to handle more verbose terms since the more ...
Joao Carvalho's user avatar
1 vote
0 answers
45 views

What is the best way to conduct English word-recall exercises with people who have just been exposed to English via GUI elements?

I'm working on an App for Indian languages and the users in context have heard English very little. Only for things like 'Tables', 'Order', etc. I wanted to understand what's a good way to conduct ...
Sharmishtha Balwan's user avatar
2 votes
3 answers
1k views

app language, should it be specified by the user on first use or to be in settings page?

if mobile app supports many languages, should I ask the user to specify the language he wants on the first use or to set a default language based on the device language and let the user change it ...
Nancy Bayoumy's user avatar
4 votes
1 answer
2k views

Country/Societal Preferences for Leading Zeroes in Clocks?

Numerous resources indicate that preferences regarding the inclusion of leading zeroes in clocks (08:42 vs. 8:42 in 24-hr clocks; 03:42 p.m. vs. 3:42 p.m. in 12-hr clocks) may be unique to individual ...
Jason R. Mick's user avatar
0 votes
1 answer
107 views

Should tags be internationalized?

Concerning Tags, like on stackexchange, or like in a webapp for creating content, would it be useful to store their name in a localized way: name:{en:'something', de:'someth...', ..} instead of name:'...
caub's user avatar
  • 219
1 vote
3 answers
109 views

How to ask user to pick number and date formats

What's the best way for a user to indicate their preferred way to see numbers and dates. I could: Ask the user to enter a country - but that seems like a confusing question to ask someone as they ...
Bob Glass's user avatar
  • 111
25 votes
2 answers
8k views

In RTL mode do icons need to be mirrored?

I am working on a website that has both an English and Arabic version, and the site has a lot of icons. Can I flip all images in right to left direction for the Arabic version as shown below?
Krish's user avatar
  • 543
3 votes
2 answers
3k views

Make a difference between system language and application language in iOS

Is it a best practice to make a difference between system language and application language? For example, you have a phone with English system language, but you want to receive push notifications ...
gaussblurinc's user avatar
1 vote
1 answer
41 views

In German localization, use submenu label "Extras" for typical "Tools" submenu?

Main menu bar like File Edit View Tools Help was a tradition in Microsoft Windows and often still is. But in German localization, I have often seen Extras in place of Tools. Is it ...
miroxlav's user avatar
  • 1,757
5 votes
1 answer
428 views

Is there a name for "mirrored" layout?

if you are arab or hebrew then the file dialog should be to the right and everything in the GUI should be reversed and mirrored, also menus should switch from left the right if you switch from English ...
Niklas Rosencrantz's user avatar
1 vote
1 answer
94 views

Should I rely on Google Translate?

The majority of my users access my website with Google Chrome. Google Chrome has Google Translate built-in, which lets you translate webpages. Instead of manually creating separate website locales for ...
clickbait's user avatar
  • 821
1 vote
2 answers
199 views

How to differentiate same time zone

Need to indicate timezone next to time but looks like some of the countries have same time zone for example Ireland and India share same "IST". How do we differentiate? Any help is appreciated. Thanks ...
Sunil kv's user avatar
  • 431
30 votes
6 answers
8k views

US: How should I use feet/yards/miles?

I'm trying to localise an app for the US. The app shows a list of places with distances that are relatively close, so either walkable less than a 10 minute drive away. Currently if the distance is ...
Kira Fleming's user avatar
6 votes
1 answer
451 views

Should I use different minimum font size depending on locale?

We all know that if the font size is too small, people wont be able to read it anymore. Small font sizes are still used. Sometimes even in questions and answers on this very site. So if for ...
Peter's user avatar
  • 596
1 vote
1 answer
57 views

Should I use labels for geographic locations?

I have a website similar to craigslist for online classified media. I redesigned a list of items now using semantic-ui and labels for the geography. Would it be better to use breadcrumbs e g Georgia &...
Niklas Rosencrantz's user avatar
5 votes
1 answer
647 views

handling UI distortion caused by localization

We have a web client for our product with translations in 3 languages: English, French and German. This web client has a way to send emails to one of 3 different target groups: All connected users (...
Nzall's user avatar
  • 2,281
4 votes
1 answer
458 views

When is it acceptable to use flags to denote languages / localisation?

From the question here: Is it reasonable to use language codes in an interface? There's an answer here: https://ux.stackexchange.com/a/94459/30812 which specifically states that flags should never be ...
RemarkLima's user avatar
  • 1,511
4 votes
1 answer
100 views

Should diacritics be ignored in search? What about non-latin scripts?

I am build a webapp. Should I ignore the diacritics in the search function? I am non-native speaker myself and I prefer when search engines ignore/substitute for the diacritics of my language. ...
daniel.sedlacek's user avatar
1 vote
1 answer
1k views

UI to “change user interface language”?

How would you provide an UI to change user interface language? Say we have an web app that supports 20 languages and has fully localized user interface for all those languages. How to represent the ...
Mikko Rantalainen's user avatar
4 votes
1 answer
122 views

I18n without translation

Having a locale-aware application starting up for a locale without translation, which behavior is best from the user experience point: Fall back to a supported locale (and give the user the option to ...
dst's user avatar
  • 143
4 votes
1 answer
2k views

Valid currency formats by locale

Does anyone know where I can get a list of valid currency formats by locale code? I've extracted formats from Intl (js object) and compared to those, which we can see in Windows Regional Settings and ...
Gino Pane's user avatar
  • 183
23 votes
5 answers
3k views

Are Germans a different kind of human?

My title is facetious, but my question is serious: I'm being told by a client's business-analyst team that Germans WANT to read every detail on a website and WANT to read every word in a contract—...
JeromeR's user avatar
  • 6,396
9 votes
1 answer
2k views

Localizing coordinates

When localizing a display of x/y or lat/lng coordinates, what should I use for a separator? Is it always a comma even in locales that use the comma for the decimal separator?
Kevin Krumwiede's user avatar
0 votes
1 answer
46 views

Localization-friendly label for "Products ordered in last [ ] orders"

We're working on a feature for our B2B web app that makes it easier for users to place orders with their (B2B) suppliers. An initial design has a dropdown box embedded in the label of one of the radio ...
Justin Grant's user avatar
  • 1,843
2 votes
1 answer
99 views

What is the most usable affordance for toggling between languages on a website?

Has anybody studied, seen a study or even just gathered anecdotal knowledge about which type of affordance works best for switching between languages on a website. My guess would be that spelling the ...
pixelfairy's user avatar
1 vote
2 answers
57 views

Alternate term for customised version of a document

We are currently using the word "Localisation" (sometimes "Localization") to mean a child version of a document (or folder) that has been then customised to fit a specific situation. In this case ...
cameron's user avatar
  • 11
4 votes
6 answers
1k views

Why do so many websites do majority language redirects?

Lately I've been spending a lot of time in the French speaking part of Switzerland. In being here I've noticed an awful lot of websites, including big names like paypal and google, breaking a major ...
the other one's user avatar