Questions tagged [language]

For questions regarding applications that are presented in or offer options for multiple languages.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
2answers
96 views

Why is it that version managers are always mentioned after the installation instructions?

As much as I want to put this on StackOverflow, I think this particular question fits better here. I hope this doesn't sound too petty, but this is something that has always bothered me. I've always ...
0
votes
2answers
135 views

Multilingual Comments on my website

I have a website which contains description, title, cover of movie or some other things. On the bottom I have Facebook comments. I have a 2 questions. Should I change Facebook comments to Disqus ...
0
votes
0answers
19 views

How long do user research studies tend to take when the participant needs a translator?

My team is running several user research studies on a mostly internal product with both English-speaking and non-English-speaking users. The studies are written in English. One is a quantitative ...
2
votes
2answers
59 views

How to present multiple fields of activities in different languages on a simple landing page?

I'm an IT professional working for a larger enterprise in Switzerland. Furthermore, I'm a freelancer (mostly voluntary activities for schools and very small companies) in my home country Germany. ...
97
votes
11answers
24k views

How to graphically represent a language

Websites often present language selection to users with flag icons, but I think this is simply wrong. Flags represent countries. There are two reasons for a user to change the display language (or at ...
5
votes
2answers
741 views

Is there a standard for capitalization of Android app menuitems?

For menuitems in Android apps, is there a standard for capitalizing (or not capitalizing) each word within each menuitem? For example: Open View log Exit versus: Open View Log Exit
33
votes
2answers
1k views

Dropdowns & Chevrons for Right to Left languages

Assuming we have use a dropdown with a chevron to indicate that it is in fact a dropdown, does the position of the chevron change depending on the directionality of the language? I.E. does the chevron ...
15
votes
2answers
2k views

Common website phrases in multiple languages?

Is there a resource anywhere that lists common web UI phrases in multiple languages? I'm interested in having quick access to translations of phrases like cancel, save, welcome, and so on for quick ...
4
votes
2answers
2k views

Language Selector

I need to integrate a language selector in my app with 2 ones: Spanish Basque I have two options, adding "Spanish / Basque" but, in responsive I need the prefixes, but I'm unable to find the ...
0
votes
1answer
100 views

How the fastest Spanish keyboard users type accent marks and Spanish-specific characters

Wondering what a proficient, super skilled Spanish text/copy editor individual does to type accents like á and tilde's like ñ. Wondering if they, on a Mac, would use the popup that appears if you hold ...
3
votes
2answers
1k views

Best practice for multi-language mails?

I have to design an email invitation for a customer. The customer offers a service for companies to communicate with their suppliers. So the companies enter the email addresses of their suppliers, and ...
3
votes
3answers
1k views

What are best practices for providing change language options on multilingual site

My site has a multilingual audience. The site (WatStory) is a writing/ blogging and reading community and supports 3 languages (English, Hindi, Bengali) right now. Content is largely user generated. ...
1
vote
3answers
229 views

2 languages simultaneously on user interface?

We are building a data community for both the Chinese and the English market and we hope the audiences with different languages blend in as one. So we don't want to go with the traditional language ...
1
vote
2answers
90 views

Need Advice - One website with “bilingual” (Spanish/English) languages

I need some accessibility and usability advice for a website. I am a designer volunteering for a non-profit and is my team (product manager and three developers). I am working on a site where my ...
4
votes
1answer
100 views

Design language system

I hope this is relevant to UX as most articles about DLS`s are written by UX designers. I read many articles about it but couldn`t find any mentions about: Who is responsible with creating a DLS ( ...
1
vote
3answers
97 views

If there is no translation for page, how to display language selector

I have a site in two different languages, let's say English and Swedish. There's a language selector in the top right corner which displays these languages and allows you to switch between these. ...
0
votes
2answers
90 views

Changing a logo&address when user changing a language

What is best practices for changing a logo&address when user is changing a language of the site? The site is now runing on sample.com/de Now we starting with new brand on othersample.de Any good ...
8
votes
1answer
1k views

Why does Google Maps translate/transliterate English street names to Hangul?

I've always wondered something, about how Maps (and a lot of other apps, like the native iOS weather app) convert city names and street names to Hangul (the Korean alphabet), as apposed to leaving ...
14
votes
3answers
3k views

UX principles for multilanguage websites?

Different websites--even the largest and most popular-- take different approaches to localization, and I suspect that not all are very user friendly. By looking at examples online and reading articles,...
184
votes
13answers
13k views

Language of language names in the language selector?

Imagine a site that's available in multiple languages. The language is detected automatically by looking at the IP or the browser header. But that's not bulletproof, so a few users might end up on a ...
0
votes
1answer
31 views

Language selector for subpages only

Have you seen any examples of websites using language selectors for select sub-pages only? Target audience for the product are English speakers. However, they employ a lot of Spanish speaking people, ...
2
votes
2answers
368 views

Should you have a language switcher on a website or use the browser's language preference (or both)?

Since the user's language preference can be retrieved from navigator.language or the Accept-Language header, is it necessary to provide a language switcher on the page itself? Some reasons given to ...
2
votes
1answer
442 views

Multi language text area

I have a scenario in my application, where users have an option to view and edit a multi-language description of a given wine. For now, the solution is to have separate text areas for each language. ...
0
votes
2answers
60 views

Stylle of text for scientific words in website

I'm helping design a website for a environmental conversationalists group. The website is intended to be accessible to a large audience, but does contain some scientific information (such as Latin ...
0
votes
1answer
731 views

How should I handle multilingual content in Medium Publication?

So I'm writing at Medium, and I'm planning to create a publication, which is a kind of collection. But here comes the question, I write content in two languages, English and Chinese, and every story ...
2
votes
3answers
107 views

If current language option doesn't need to show, how to display a language selector?

According to https://ux.stackexchange.com/a/38982/111876, I don't need to display the current selected language option because the UI already provided this information. But I found it is difficult to ...
14
votes
5answers
5k views

Should I hide the multi-language selection button/menu if my app has only one language currently?

Suppose my app may have multi language in the future, but currently has one language only. Should I hide the multi-language selection button/menu, in order to avoid a language menu with 1 item only? ...
8
votes
3answers
5k views

Alternative term to “Blacklist” and “Whitelist”

In short, my company is developing a management tool for managing SIM cards. One of the features of the tool is to block the SIM card if it's put into a none allowed device by device IMEI validation. ...
1
vote
2answers
62 views

Should I create different databases for different languages of my app?

So my application is meant to be equally used between those of Arabic language and English language due to its religious purposes. I don't want my users to be confused/annoyed when they see something ...
19
votes
7answers
3k views

Alphabetical grouping of accented words

We have a list of countries in our UI where the design prototype groups the countries by initial letter. The country names change by language, so the grouping also changes. This also means that the ...
31
votes
5answers
6k views

Should I use country flags in language selection fields?

My users can create content in different languages, and I need to provide an option to choose the language when they enter new content. Right now there are only 5 languages (en, fr, de, pt, es), and ...
3
votes
6answers
901 views

Why do so many websites do majority language redirects?

Lately I've been spending a lot of time in the French speaking part of Switzerland. In being here I've noticed an awful lot of websites, including big names like paypal and google, breaking a major ...
1
vote
2answers
165 views

Are regional specific landing pages better than standard homepages?

When you visit Ikea.com, you are taken to a landing page that provides multiple regions and languages to choose from. Maybe this works for IKEA, but is this an unnecessary obstacle for first time ...
35
votes
4answers
4k views

Is it reasonable to use language codes in an interface?

In an interface that supports multiple languages, is it reasonable to show them by their language code, or should the full names be used? eg: Select Language: En ❘ De ❘ Es ❘ Fr ❘ Pt ❘ Ru ❘ Zh Or is ...
0
votes
1answer
184 views

What language selection method can offer the highest cognitive ease, without typing?

Flags do not represent languages well (ref), but raw text (eng, spa, etc.) is not very effective in catching the eye. (source) It appears that there are currently no symbols for languages. Which ...
15
votes
3answers
2k views

Why would users of an Arabic interface show an F pattern in eye tracking tests?

Why does eye tracking on the Arabic version of my interface show an F-pattern only 50% of the time? I had assumed it would show a reversed F-pattern because Arabic people read right to left.
1
vote
2answers
71 views

Play & Stop VS Start & Stop for meditation app

I'm working on a mobile app and deciding about whether to change the name of the button from play to start. This controls the circle as shown below. At the moment it's play and stop but do you think ...
6
votes
3answers
2k views

How to handle language detection and suggestion?

In a website that offers translated versions of the website in various languages (6), how should we handle language detection and suggestion? My theory is that: Users hate splash screens in which ...
2
votes
1answer
326 views

Placement of language switcher when multilingual isn't global

We're creating multilingual variants for certain content types in our site, as well as the home page and several other main landing pages. However, we are not making (nor do we need) Spanish-...
4
votes
1answer
201 views

Language option translation best practice

Which provides better UX for a dropdown displaying user language options? Using natural or current language? Sorting by most popular, most recent, alphabetized, region? natural (target) language ...
15
votes
2answers
1k views

How should keyboard mnemonics be localized?

Is there a standard approach to localizing (internationalize) keyboard mnemonics? For example, in Windows Notepad in English, if the user types Alt+E then P, the Edit menu opens and then the Paste ...
1
vote
1answer
58 views

Language selection for print button

I'm pretty stuck with this one: I have an explicit 'print' button but we also need to allow users to select the language in which they want the form to be printed. Adding a dropdown next to it before ...
6
votes
3answers
3k views

Best UI/UX for Multilanguage data inputs in forms

I'd like to know what is the best UI/UX to support editing multilanguage data inputs for forms in an web-application? By multilanguage data inputs I meant, I want the user to be able to input ie. [...
16
votes
3answers
21k views

How can humans read this correctly? [closed]

Surprisingly, the image below is readable to humans. It is not a specific language. How is this possible? 1N73LL1G3NC3 15 7H3 4B1L17Y 70 4D4P7 70 CH4NG3. 573PH3N H4WK1NG
0
votes
2answers
85 views

How to explain “owning” vs “having”

I am creating a game where users have karma. They can buy good and bad karma. They can give good karma to users who do good things and can give bad karma to users who do bad things. I will display ...
0
votes
2answers
128 views

Why most titles on codegolf stack-exchange looks so funny? [closed]

Titles of this question here & here looks so funny to me. Why most of titles on codegolf stack-exchange looks so funny ? Is it click-bait? I really want to ask this for so many days, I think ...
4
votes
6answers
303 views

How do I make this unconventional shopping cart experience more intuitive?

So we have this bookstore which sells language related literature. Many times you will have a book, or collection of books, which is available in a range of different languages. A good example of this ...
1
vote
1answer
152 views

How to Make a Localization-Friendly User Interface?

Since some languages are more verbose than others, I was wondering what kind of processes should be used to create a user interface that is flexible, to handle more verbose terms since the more ...
3
votes
2answers
1k views

Language selector position on mobile device

I am looking the best position for language selectors on mobile device. Currently, I place buttons (for french and english languages) in menu only (see attachment) Do you think it is enough or ...
1
vote
2answers
119 views

Bi-directional gestures for multi-language applications

Whilst adding on-boarding screens to our mobile app and we've identified a scenario around translation and support for right-to-left (which I've now discovered to be known as bi-di) guestures. I ...