Questions tagged [internationalisation]
adapting an interface or content to the different languages, skill sets and expectancies of a globally accessible application.
144
questions
1
vote
2
answers
378
views
How do you sort/group a list of languages displayed in their native language? [duplicate]
I saw some discussions about internationalization and localization, and saw some examples of lists displaying languages written in that specific language. I think it is quite confusing to try and sort ...
5
votes
4
answers
4k
views
What is the best mechanism for language and country selection?
I need my users to choose their country to use my site. The French version has a totally different setup to the English version, for example.
I'm The trouble is, if I merely ask the user for their ...
191
votes
13
answers
17k
views
Language of language names in the language selector?
Imagine a site that's available in multiple languages. The language is detected automatically by looking at the IP or the browser header. But that's not bulletproof, so a few users might end up on a ...
3
votes
1
answer
11k
views
Placeholders for format in address form
I am creating an address form and want to add placeholders to the fields to display the format of what the user needs to enter.
For email addresses, phone numbers and credit card details this is ...
16
votes
4
answers
75k
views
How many characters should typical address fields allow on an international website?
On an HTML form, What is the maximum amount of characters that should be allowed for:
Street Address 1
Street Address 2
Town/Suburb
State/Province (I would have drop downs for main countries, but I ...
1
vote
1
answer
153
views
Language in url
For language support in a website's url, which oen can be better and cuter?
http://en.example.com
or
http://example.com/en/
Which one is better in SEO? Which one is better in regards to user ...
8
votes
2
answers
702
views
Grouping best practices for list with international data
I have a grouped list of items sorted alphabetically. Groups are created from the first character of each item title.
All characters that not belongs to any alphabet are grouped into a unique group (...
8
votes
5
answers
2k
views
Is a language switcher necessary on a web site's every page?
I'm working on a multilingual WordPress driven web site running the WPML plugin. WPML offers a language switcher widget which is pretty neat.
However, the layout of the page I'm working on is very ...
7
votes
2
answers
2k
views
Spanish UX Keywords Cheat Sheet
I expect to be working on a web application within the next several months and I'd like to "shoehorn" a Spanish language version of the site. If a large enough number of Spanish language users begin ...
1
vote
3
answers
272
views
What is the best way to handle missing translations?
In software that has multiple languages available, inevitably there are times where some text is not available in a particular locale. What is the best way to handle this situation?
Consider:
Some ...
3
votes
2
answers
422
views
Providing multi-language descriptons
In a similar question (Multi Language Name Input), I already read about the translation-topic.
In our desktop applications, we have some situations where the user needs to enter translated values for ...
2
votes
2
answers
706
views
How to handle language preference
I have a website where I authorize user to change the language of the website thanks to a drop-down list that he can find in the top right on every page.
By default, the language is set accordingly ...
2
votes
1
answer
351
views
Using a top bar to change language
I'm building a blog with posts in different languages. I'm thinking about doing it like wikipedia, which is :
On the front page, show a list of languages with at least one post.
If a post is ...
0
votes
1
answer
147
views
What are the standard term(s) for 'Home' (used for web site home page link) in the world's major languages? [closed]
Arbitrary selection of languages: French, German, Italian, Russian, Mandarin, Cantonese, Japanese, Korean, Arabic, Turkish, Hindu, Portuguese, Dutch.
Language - Term
English - Home
7
votes
1
answer
344
views
Shouldn't automated translation be optional?
More and more websites use some automated translation into what they think is my language of choice, be that by relying on a browser setting (for which I'm looking for a fix) or worse by geolocation. ...
13
votes
2
answers
6k
views
Scrollbars in right-to-left layout
I'm currently developing the Arabic version of an existing iOS app.
iOS always displays scroll bars on the right. Should they be displayed on the left in RTL mode?
With right-aligned content (images ...
19
votes
4
answers
37k
views
Is using a comma as a number separator a cultural thing?
In the US, it's very common to add a comma for numbers of more than 3 digits (ex: 1,000 for one thousand ; 1,000,000 for one million ; etc.).
In France though, we don't use this at all and commas are ...
5
votes
2
answers
1k
views
i18N and form design
I'm trying to design a web form supporting internationalization (i18n). The form will be part of a large event management software. Users login, create events (like conferences, roadshows, and so ...
22
votes
5
answers
34k
views
Where to place currency symbol when localizing and what to do with odd symbols
Is there a suggested, single location to place the currency symbol every time for any given locale?
For example, always on the left with a space before the amount like this:
R 10.00
$ 10.00
€ 10.00
¥...
21
votes
2
answers
1k
views
Which is the best way to select a language from 400 possibilities?
We are defining a language selector for 400 languages.
Given the massive number of languages compared to other websites, we applied several mechanisms to reduce the complexity of the language list. ...
3
votes
1
answer
2k
views
address form fields
I'm developing a website that displays information about European festivals, including their addresss. Given that different countries use different address formats, I'm wondering what is the best "one ...
7
votes
4
answers
1k
views
Are the flags of any countries controversial to use in a UI?
This post indicates that using flags to represent languages is probably a bad idea: http://www.456bereastreet.com/archive/200604/indicating_language_choice_flags_text_both_neither/
What about using ...
3
votes
1
answer
162
views
Why is the alternate-language link for this page in two languages (original and destination)?
I recently received an email newsletter with the following header:
To view this message as a web page, click here.
To view this message in French, click here.
Pour voir ce message en français, ...
3
votes
3
answers
489
views
Are there any other approaches to language selection other than these?
I'm working on something for a pitch of sorts and would like to look into other approaches to the language/region problem. These are the variations I remember seeing.
clickable Flags or language ...
7
votes
3
answers
6k
views
Best way to display a currency picker for an ecommerce site?
I've just converted an ecommerce site to support multiple currencies rather than just one and was looking for any feedback or experience in how to display the fact that the site can now be viewed in ...
3
votes
3
answers
427
views
Redirection on language change
I am building a site that will allow the site owner to add/remove pages and blog posts in different languages.
The URLs to each page or blog post looks like:
http://site.com/en/path/to/some/page
...
5
votes
1
answer
161
views
Is it necessary to reorganize your entire layout to suit multilingual left-to-right languages?
I'm working on a flash project right now that is necessary to support 16 languages, from english to hebrew, and etc... My dilemma right now is whether or not it is necessary to flip my whole design to ...
1
vote
2
answers
428
views
Multi-language usability question
We have a small tourist business (some apartments and a restaurant). On the website, we declares that we speak a number of languages, and we have also translated the site into some languages.
Is the ...
7
votes
2
answers
2k
views
In RTL locales, should mobile application animations be reversed?
In mobile applications, it's common to drill down with the new view animating in from the right. Going back results in the opposing animation (from the left). These are analogous to turning a page.
...
6
votes
3
answers
981
views
Mixing languages on a blog : cute or worst idea ever?
I want to create a blog where posts can be in various languages. In the current version, I have 209 posts total, with 29 in English and 1 in Italian (the rest is in French).
I've read that Google ...
10
votes
4
answers
2k
views
A good solution how to localize and let user choose language on HTML page
I read another question where a poster states that flags should not be used for languages since flags represent countries. In my mind I agree but in my eye this solution is the best:
Do you agree ...
1
vote
4
answers
122
views
How to make user testing incentives fair internationally
I have some usability testing that is taking place in several different countries. The overall budget for incentives is set (in £) but dividing this equally between all countries and then converting ...
18
votes
5
answers
1k
views
Should apps allow the use of non-Latin names?
When you have an application with an intended international audience, you are likely to run into issues with names. The W3C has some interesting documentation on names, but I'm not sure how good it ...
32
votes
5
answers
7k
views
Should I use country flags in language selection fields?
My users can create content in different languages, and I need to provide an option to choose the language when they enter new content.
Right now there are only 5 languages (en, fr, de, pt, es), and ...
30
votes
3
answers
3k
views
What UI/UX patterns do not "translate" well when localized to other languages? [closed]
I wanted to see what tips other designers with more experience designing for web applications and sites that must handle multiple language might have.
I know the basics, like expect the length of ...
18
votes
8
answers
4k
views
What do you put in a country list for countries with more than one common name?
I'm from England, which means in drop-down lists I have to search for United Kingdom, then England, then Great Britain... it's generally the UK, but it does vary from site to site. What is the best ...
10
votes
5
answers
13k
views
International Phone Number Field Layout and Design
I have a form that asks for the customer's phone number number. The customers are international and not limited to the U.S. and Canada.
Does anyone have any best practices on how to lay out (and label)...
12
votes
1
answer
2k
views
What's a good alternative to flags for depicting internationalisation as an option?
Are flags a bad idea?
In various comments on How to design a multi-language website?, several designers voiced their concern for the use of flags as a symbol to represent language switching on a ...
5
votes
3
answers
2k
views
How to design a multi-language website ?
I have a blog where I write in French, and sometimes in English. Right now, the distinction is made with a "tag" called "In English", so that users can get the feed for, say, only the English posts.
...
4
votes
1
answer
648
views
Cursor position and movement in Bidi Input.
In the case of Bidi input, where both RTL and LTR types languages can be mixed together, what should be the cursor position? And what should be the movement of the cursor with Home and End buttons?
...
33
votes
4
answers
28k
views
Best pattern for international address forms?
I've noticed an emerging pattern in web-based forms is to put the country field before city/state. This is contrary to how we would normally fill out an address on paper, but it allows us to have ...
10
votes
6
answers
4k
views
Drop down menu with language choice, what should the languages language be?
I hope the title is not confusing.
I am talking about the (so common) drop down menu (doesn't have to be a drop down) where you choose the language.
Something like this:
As you can see this gives ...
4
votes
2
answers
169
views
Advise strategy for partially translated webpage
I am working on a site and some but not all of the content is being translated into French. The content that is being translated is the long description and summaries of the content items (which are ...
20
votes
4
answers
600
views
Middle Eastern usability considerations
I have been given a task of researching usability of Middle Eastern websites so the considerations can help shape the functional specification and wire-frame diagrams.
What is noticeable from the ...