6

I have used the school field name for both school and college on my website, but I think 'School' and 'College' have different meanings. Can anyone suggest a more appropriate option?

enter image description here

5
  • 6
    I'd suggest institution.
    – Lg102
    Commented Mar 25, 2013 at 6:26
  • You might also want to re-think the term "degree", since many tertiary education facilities award other diplomas.
    – Kit Grose
    Commented Mar 25, 2013 at 6:53
  • 3
    How about "School or college"?
    – Arqh
    Commented Mar 25, 2013 at 7:31
  • 5
    How US-centric is this? School is what I did before university.
    – MSalters
    Commented Mar 25, 2013 at 11:58
  • 2
    The Absurd Capital Letters Everywhere Are Ridiculous. Commented Mar 25, 2013 at 19:36

6 Answers 6

9

Take a step back and think about what you want to know. It's where they studied, what their qualification is, and what they studied.

Internationally, there is a surprising amount of variation here with many countries using the same words but have different meanings. So the result is that you should stick to generic terms that encompass all the options.

  • Institution - It is already clear from the heading that you are talking about education, so you don't have to repeat that.
  • Qualification - once again this is as generic as you can get while still referring to a formal level of education.
  • Field of study. It may also be worth using the terms "Area of study" or "Major" here, but I would suggest testing them before making any decision.
1
  • 1
    Totally agree with the first point.
    – Igor-G
    Commented Mar 25, 2013 at 11:24
3

A bit-fat-it-depends ;-)

It depends very much on your target audience. For example in the UK "School", "College" and "University" are three different kinds of educational institution and you can only get degrees at the latter.

I'd suggest something more generic like "Name of institution".

3

It depends on who your audience is, the British school system is different from the Dutch system and both are different from the German system etc. There are many different systems and college in one country may be something different in another. See also: Wikipedia - school systems

If you know the school system which your audience attends be a specific and correct as possible in your terminology

But more likely if you can't determine the system beforehand, then be very generic and use a term like institution (suggested in the other answers). To improve the user experience even further try to identify the institution name and provide relevant options for the other input fields (for example: pre populate the degree / field of study fields and create a searchable dropdown).

Also many people attended multiple schools during there career as a student, so you might want to provide users with the option to include multiple schools.

1

I have encountered a problem when I speak to American students in UK. They say they go to school, but by that they mean university.

Maybe the best thing to do is to create a dropdown where the user would be able to select: School, College, University, Polytechnic maybe some other ones. Then using progressive disclosure display the rest/appropriate of the fields.

Also allow adding extra education information, so if the user would want to enter both secondary school and higher education.

It all depends how much information is required to use your service.

2
  • What would you label that dropdown though? Yes, the contents of it would partially solve the issue OP has, but you still need to label that field with something, which is part of the issue OP has currently.
    – JonW
    Commented Mar 25, 2013 at 9:20
  • @JonW I believe label like "Education" or "Educational insitution" would work. Thank you for pointing that out!
    – Igor-G
    Commented Mar 25, 2013 at 9:34
1

I think, as per other answers, the headings should change to reflect a far more generic concept:

Institution
Qualification
Course Title

Might be better. You could put examples for the qualification ( or qualification obtained ) if needed. It is definitely worth while allowing for multiple entries here - for example, I have studied at two different universities for different degrees. This is not uncommon for well educated people (and me).

The problem you have with defining it as a school or college is that these terms vary widely, and have conflicting meanings in different countries. So, for example, if i had been to Cambridge University in the UK, "college" would be the college within that university, which is not what you want to capture. Similarly, at the university I attended, "school" was the department, so once again you would be getting wrong data. In both these cases, institution would work.

Of course college also means non-university tertiary education establishment. And school usually refers to the primary and secondary establishments.

"Area of study" is rather vague too. It might be enough, but if I put "Biology", that would not necessarily help, whereas a course title should provide, potentially, a little more insight: "Biology with microbiology" clarifies it better. However, this might depend on your users.

2
  • 1
    Good answer, but I would disagree with the "Course title" part. To many people a course is one of many courses that you have an exam for before you get your qualification.
    – JohnGB
    Commented Mar 25, 2013 at 13:42
  • @JohnGB - OK fair enough. That is why I tried to explain my reasoning. Maybe Qualification Title? Or Description of studied areas? Don't know. Commented Mar 25, 2013 at 19:26
0

The caption, Educational Institution suits all the possible options like school, college or university

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.