For questions regarding applications that are presented in or offer options for multiple languages.

learn more… | top users | synonyms

0
votes
1answer
44 views

Where should the languages switch be? [duplicate]

Where would users most commonly expect to find a language switch, in the header or the footer? I'm aware there's a whole separate discussion to be had around the problem of flags to represent ...
3
votes
1answer
32 views

Should diacritics be ignored in search? What about non-latin scripts?

I am build a webapp. Should I ignore the diacritics in the search function? I am non-native speaker myself and I prefer when search engines ignore/substitute for the diacritics of my language. ...
2
votes
2answers
53 views

How do you differentiate your UI/UX based on high and low context cultures?

I am researching different cultures and what changes consistently across them. One of the things is if the culture is a high or a low context culture. The only piece of information I've found is the ...
3
votes
2answers
201 views

American English, British English or Both?

I am working on a website that supports multi-language. Currently the default English is american as this was recommended here, but I am thinking about implementing british, so my question is: Will ...
2
votes
2answers
187 views

Change language dropdown on a login page

Where do you believe is the best place to add a change language dropdown menu on a LOGIN page? Is it below the form? Or is it on the right? Are there any conducted studies you know of? Thanks in ...
8
votes
1answer
90 views

Website language negotiation

According to these chaps here, for example, the reason why the likes of Google and various other imitators big and small use mostly GeoIP techniques for choosing the UI language, even overriding the ...
4
votes
5answers
243 views

'OK' or 'Ok' on UI?

I always thought that first variant (both letters written uppercase) is appropriate (maybe because I'm a Windows user), but recently I see more usages of second one (only first letter written ...
0
votes
1answer
83 views

Icon/message for language switch

I have a site in 6 languages and I want to do something creative and not use flags. Ideally it'd be an icon and message to change language which opens an overlay with all languages available, but say ...
5
votes
3answers
224 views

Forced to ellipse label, how many characters do I allow before ellipsing?

I'm in a position where I have a horizontal scroll view with a list of labels inside. These labels are navigation buttons, so would generally be words like Next, Previous, Submit, Cancel, but they are ...
1
vote
4answers
65 views

Best practices for bilingual email

I am working on designing a bilingual email. I need to locate some best practices and patterns, particularly for layouts. I am not sure if it is possible to know what the native language of the user ...
3
votes
1answer
50 views

How to handle text in limited space with multiple languages and long words

We have english and german versions of a few pages, and the issue I've come across is that often, there are german words that have many more characters than their english translation. Laying the pages ...
1
vote
1answer
71 views

What are best practices for providing change language options on multilingual site

My site has a multilingual audience. The site (WatStory) is a writing/ blogging and reading community and supports 3 languages (English, Hindi, Bengali) right now. Content is largely user generated. ...
3
votes
3answers
92 views

Countries vs. Languages - changes in phases

I'm working on a project - the site is currently set up with a 'language' toggle on the homepage (gives the option of the site in Eng, and two other languages). However, not all the pages in the ...
2
votes
1answer
64 views

If the website automatically names the “submit” key on a website, can it lead to errors?

I just filled another form on an English website that didn't have name set for the HTML "submit" button. The browser filled in "Prześlij", which is "Send" in Polish. Given how many pairs of website ...
0
votes
2answers
280 views

What percent of non-English-native people use English system language on their phone?

tl;dr: "What proportion of Spanish (or some other non-English native) people use English as their phone language?" I am writing an Android app. I plan to publish it primarily in a specific ...
3
votes
1answer
208 views

Reference for Spanish UI [duplicate]

Is there a good reference for UI terms in spanish? Terms like username, password, login/logout, etc... aren't direct translations. I'm looking for a guideline to translate these labels. Update ...
7
votes
5answers
374 views

Verbosity of labels

Is it better for labels to have a more conversational, verbose tone such as "Chose a type" or should they be more succinct like: "Type"
0
votes
1answer
66 views

How to properly phrase the buttons to handover video session and asking to have the video session

We are building a web application that allows people to host a video session, and only one person at a time can host it. So whoever is watching the video session, they can click a button to ask the ...
3
votes
1answer
265 views

Currency format: By Locale or Currency?

Similar to this, but different question: International Currency Formatting Guidelines — Currency Codes Wondering if currency formats are locale or currency dependent. For instance, if I wanted ...
0
votes
2answers
50 views

Dynamic Applications And Translation

We are developing a multi-language web software. We allow end user to create applications dynamically. Scenario: Say we need a "sales app (we call modules as app)" which requires following fields: ...
2
votes
4answers
221 views

Why do so many websites do majority language redirects?

Lately I've been spending a lot of time in the French speaking part of Switzerland. In being here I've noticed an awful lot of websites, including big names like paypal and google, breaking a major ...
2
votes
1answer
131 views

Is it necessary to show a label/icon next to language picker inputs? If so, is there an universal way (icon/word/etc) to express “Language”?

An example of a classic language picker (label + dropdown): Is it really necessary to show a label or icon next to the input? If so, why? and what would be the best choice? Are labels(like the ...
-1
votes
2answers
78 views

How to get the best UX in multi-lingual blogs?

I'm about to start a blog, written both in English and Spanish, so I have several concerns: 1) Default language: Is setting it based on the users's browser language really accurate? (any ...
2
votes
2answers
204 views

Form with multiple languages

I need to make a form for registering content. However, my client want the same content in multiple languages. Before confirming the registration Which layout strategy use without much impact the ...
3
votes
1answer
88 views

From UX point of view, what is the rationale behind using location of device to select web-site language instead of device's language settings?

My question is exactly what is says in the title. I've noticed this behavior being common in web-sites and mobile phone applications getting content from the Internet and I do not understand why it ...
1
vote
1answer
43 views

Best practice to change the text direction for Asian users?

I'm working on an iOS 8 note taking app that will be released in the US but also in Asian countries. For the latter I need to change the text direction from the default "left to right" to "right to ...
0
votes
2answers
71 views

How to handle multilanguage when most of the contents will be available in one language only?

We are designing a large institutional website with lots of content. The site will be in Spanish, but the client needs some of the content to be available in English as well. Most of the content, ...
1
vote
2answers
189 views

Choosing Language on Mobile Game

Currently I'm trying to localize a mobile game into popular language. I'm a bit confused about designing two things: choosing first language when they play game for the first time and changing ...
3
votes
2answers
58 views

How to display languages in a complex social media similar url structure?

Here is the summary of the contents of the website: There is a single page for every business per country. Every single page is available in different languages. There are users that can log in to ...
2
votes
1answer
88 views

Right to left languages - list of language options

I am redesigning setting options for mobile application. One of them is "edition" which includes many languages and also Right to Left languages. Currently it is in a list where LtR languages are ...
1
vote
1answer
59 views

Are users likely to change default text?

I have a site where somebody can set up and collect information using a Triangle test. The issue I'm facing is that there is standard and correct copy to use when presenting somebody with this type of ...
14
votes
5answers
1k views

Ask users to input or just show the field

I have a website that keeps track of oranges OR apples. Is it better that I ask or just show the input. Is the green text needed? It's a 50/50 that they'll have oranges or apples, so I would need ...
0
votes
1answer
68 views

Asking a user what they have and provide them a way to do it vs only providing them a way to do it

I work for a company that provides survey software for large food companies for taste testing. They use our software in their labs to test new products or improve existing products. Sometimes they ...
0
votes
1answer
144 views

Icons that represent same languages / different countries? [duplicate]

We're re-building this app for a client and he already has several language choices, including: English (US), English (UK) and English (AU) as well as Spanish (Spain), Spanish (Latin America). Of ...
3
votes
1answer
57 views

Is there a standard list of the most popular modern web usage terms/labeling?

I am working on style guidance for a enterprise app. The name of the UI components within the app is not consistent. Is there any standard list of web name, terms or labeling as a reference for making ...
3
votes
2answers
161 views

Fallback chain for Chinese languages

As I understand there are basically three variants of Chinese, that are represented as IETF language tags (RFC1766) by the country where they are primarily used: zh-CN = Simplified script with ...
1
vote
1answer
459 views

Do arrows pointing right mean progression universally?

Sometimes I use arrows pointing right to mean progression, and arrows pointing left to mean regression. Looking at internet browsers' back/forward buttons, I assume this is universal, but I don't know ...
47
votes
5answers
4k views

Is it default that an English version is always Title Case, while other languages like Dutch don't use Title Case?

I have a multilingual site, and I wondered about this. It feels really inconsistent to use Title Case for one language, but normal casing for another language. Despite that, it seems to be common. ...
3
votes
1answer
73 views

Non-native speakers as participants in User Tests for website in foreign language

I’m going to evaluate a website to find out how to optimize different processes of interaction. Luckily I’ve got users of the target group to interview face-to-face under laboratory conditions. ...
1
vote
1answer
737 views

How to use Noto fonts (Google fonts) for desktop web use?

This question might sound like very simple but trust me I am really frustrated with the situation and not getting any positive direction towards solution. Someone who has worked for multilingual ...
10
votes
6answers
746 views

Is culture or language a stronger influence on UI design differences?

I read the article by Dan Grover on Chinese Mobile app UI trends and the differences compared to English or western mobile apps. The main list is provided below: Input is Hard Indeterminate Badges ...
23
votes
4answers
2k views

Should language be part of a website url?

When designing a website that can be viewed in multiple languages, should I put the language in the urls? Like: http://www.site.com/en/ Or alternatively, should I put it somewhere in the session or ...
4
votes
3answers
208 views

Is lack of redundancy or visual consistency more important?

I was checking out at a convenience store recently and the card reader asked if the the amount of money it was going to charge me matched my expectations. It looked something like this: I laughed ...
1
vote
2answers
55 views

In how many languages should an email be translated?

The scenario I have is that a hotel would send emails to their guests inviting them to fill in a survey. Now the text in the email would be in different languages depending on one of these cases: ...
1
vote
2answers
105 views

How to present language list along with proficiency

Our users can select a language from a drop-down list and proficiency levels, which are: Speaking Not at all Proficient Slightly Proficient Moderately Proficient Very Proficient Extremely ...
2
votes
4answers
97 views

Handling language transition mid user journey

I'm working on a corporate website intended for a global audience (>40 sales territories). The majority of the site content is available in 7 languages (covers 80% of users), with the display language ...
2
votes
3answers
369 views

What would be an appropriate visualization for the arabic language?

I'm working on an application that is multi-lingual: English, French, Spanish, Japanese, ... Arabic. In some parts of the application, I use a little flag to represent the language used. For ...
3
votes
2answers
106 views

Best practice for documents in 2 languages?

Our website has many articles in English, and perhaps 20% have Spanish versions. These are very carefully translated, fixed texts (not translated on the fly). This is California so providing Spanish ...
10
votes
4answers
309 views

How can you make names in one alphabet readable and pronouncable by users of another alphabet?

A few months ago, World of Warcraft decided to make a drastic change in their Player vs Player matchmaking system: Russian players would be able to face off against non-Russian players on English ...
3
votes
3answers
151 views

Infinitive or imperative for call to actions (for non-english interfaces)?

There is an issue with naming call to actions (or buttons in generally) that doesn't apply in english due to its easy structure but in most other languages there might be differences: Does a call to ...