adapting an interface or content to the different languages, skill sets and expectancies of a globally accessible application.

learn more… | top users | synonyms

5
votes
3answers
2k views

Best way to display a currency picker for an ecommerce site?

I've just converted an ecommerce site to support multiple currencies rather than just one and was looking for any feedback or experience in how to display the fact that the site can now be viewed in ...
2
votes
3answers
261 views

Redirection on language change

I am building a site that will allow the site owner to add/remove pages and blog posts in different languages. The URLs to each page or blog post looks like: http://site.com/en/path/to/some/page ...
5
votes
1answer
122 views

Is it necessary to reorganize your entire layout to suit multilingual left-to-right languages?

I'm working on a flash project right now that is necessary to support 16 languages, from english to hebrew, and etc... My dilemma right now is whether or not it is necessary to flip my whole design to ...
1
vote
2answers
290 views

Multi-language usability question

We have a small tourist business (some apartments and a restaurant). On the website, we declares that we speak a number of languages, and we have also translated the site into some languages. Is the ...
5
votes
2answers
588 views

In RTL locales, should mobile application animations be reversed?

In mobile applications, it's common to drill down with the new view animating in from the right. Going back results in the opposing animation (from the left). These are analogous to turning a page. ...
6
votes
2answers
341 views

Mixing languages on a blog : cute or worst idea ever?

I want to create a blog where posts can be in various languages. In the current version, I have 209 posts total, with 29 in English and 1 in Italian (the rest is in French). I've read that Google ...
7
votes
4answers
697 views

A good solution how to localize and let user choose language on HTML page

I read another question where a poster states that flags should not be used for languages since flags represent countries. In my mind I agree but in my eye this solution is the best: Do you agree ...
1
vote
4answers
97 views

How to make user testing incentives fair internationally

I have some usability testing that is taking place in several different countries. The overall budget for incentives is set (in £) but dividing this equally between all countries and then converting ...
18
votes
5answers
444 views

Should apps allow the use of non-Latin names?

When you have an application with an intended international audience, you are likely to run into issues with names. The W3C has some interesting documentation on names, but I'm not sure how good it ...
12
votes
5answers
2k views

Should i use country flags in language selection fields?

My users can create content in different languages, and i need to provide an option to choose the language when they enter new content. Right now there are only 5 languages (en, fr, de, pt, es), and ...
26
votes
3answers
1k views

What UI/UX patterns do not “translate” well when localized to other languages?

I wanted to see what tips other designers with more experience designing for web applications and sites that must handle multiple language might have. I know the basics, like expect the length of ...
13
votes
6answers
913 views

What do you put in a country list for countries with more than one common name?

I'm from England, which means in drop-down lists I have to search for United Kingdom, then England, then Great Britain... it's generally the UK, but it does vary from site to site. What is the best ...
5
votes
4answers
4k views

International Phone Number Field Layout and Design.

I have a form that asks for the customer's phone number number. The customer's are international and not limited to the U.S. and Canada. Does anyone have any best practices on how to layout (and ...
10
votes
1answer
642 views

What's a good alternative to flags for depicting internationalisation as an option?

Are flags a bad idea? In various comments on How to design a multi-language website?, several designers voiced their concern for the use of flags as a symbol to represent language switching on a ...
4
votes
3answers
831 views

How to design a multi-language website ?

I have a blog where I write in French, and sometimes in English. Right now, the distinction is made with a "tag" called "In English", so that users can get the feed for, say, only the English posts. ...
4
votes
1answer
280 views

Cursor position and movement in Bidi Input.

In the case of Bidi input, where both RTL and LTR types languages can be mixed together, what should be the cursor position? And what should be the movement of the cursor with Home and End buttons? ...
21
votes
4answers
5k views

Best pattern for international address forms?

I've noticed an emerging pattern in web-based forms is to put the country field before city/state. This is contrary to how we would normally fill out an address on paper, but it allows us to have ...
9
votes
6answers
1k views

Drop down menu with language choice, what should the languages language be?

I hope the title is not confusing. I am talking about the (so common) drop down menu (doesn't have to be a drop down) where you choose the language. Something like this: As you can see this gives ...
3
votes
2answers
109 views

Advise strategy for partially translated webpage

I am working on a site and some but not all of the content is being translated into French. The content that is being translated is the long description and summaries of the content items (which are ...
19
votes
4answers
427 views

Middle Eastern usability considerations

I have been given a task of researching usability of Middle Eastern websites so the considerations can help shape the functional specification and wire-frame diagrams. What is noticeable from the ...